The links below provide access to the heart of Jerripedia's family history information
families are now included, as of December 2021
Our family pages previously contained links to lists of baptisms for that name in Church of England churches. In many cases these lists had not been reviewed for some time and there may have been missing or inaccurate records. These lists have now all been withdrawn and replaced with four links for baptisms, marriages (bride and groom) and burials. These draw on the most up-to-date data from our database and the baptism lists also include birth records for all parishes except St Helier. If you have bookmarked old baptism pages please do not use them because they are almost certainly out of date and will contain errors and have missing records.
In August 2020 we started adding records for Roman Catholic, Methodist and other churches to our database and they automatically appear in all searches, mixed in with the Anglican records. Once a search has been made, it is easy to narrow that search to include only records from one of the groups, or for an individual church. It will take some time for all these records to be added, and much depends on the progress of digitisation and indexing at Jersey Archive.
We have already added some 15,000 Methodist records, 1,500 Roman Catholic and 1,200 for other denominations.
Each of these records added to our database contains a direct link to the original register on the Archive website, where subscribers to that site will be able to view it.
Other data sets
Lists of applications for compulsory identity cards during the German Occupation have been added to some family pages, as well as expanded lists of wills, Alien registration cards, undertakers' burial records and General Hospital baptisms. Where any of these records are not yet shown on a family page, they can be found by following the links below and using the A-Z index on those pages
- Jersey wills
- Occupation identity cards
- Alien registration cards
- Burial records
- General Hospital baptisms
Where details are lacking we are always pleased to hear from those of you who are researching these families for their own trees and whose knowledge is more extensive than ours. To discuss new material, or to suggest any corrections that may be needed on existing pages, please send an email to firstname.lastname@example.org, using Jerripedia as the subject of your email. We receive such messages daily and they are always given a high priority for action.
We recognise that the existing list of family names is not exhaustive and will continue to add more. If you think a particular family is missing and should be added to the list, please let us know. The basic criterion for inclusion is that the family page should include a number of records from among church ceremonies, wills, burials, war service, and Occupation registration; and link to at least one family tree of three generations or more, with strong Jersey connections.
We are interested in families which arrived in Jersey in the second half of the 20th century and are now into their third generation. This particularly includes families originating in France and Portugal. We are conscious that the latter, many of which have now been present in Jersey for three or more generations, are under-represented in our pages and would welcome any assistance which can be given to put this right.
If researchers have information which can take trees for these families back several generations in the places they originated, that will prove of enormous value to family historians today and in the future, and help build up a new chapter of Jersey's immigrant families.
The derivation of many of these surnames is explained in an article by George Balleine, Derivation of Jersey Surnames, and we have added further articles on Old family names of the Channel Islands and Jersey names of French origin. We have also included a comprehensive list of Jersey surnames which had remained unpublished for many years after it was drawn up. It gives a valuable guide to the antiquity of surnames and the many variations in spelling.
And beware that just because a Jersey's ancestor's name sounds French, does not mean that it is necessarily a long-established island surname, or even originates in France. Read The perils of French sounding names.
Jersey was an island where the majority of the population spoke Jèrriais and/or French until well into the 19th century. Some country families did not have English as their main language until the late 20th century and the business of the States and publication of its laws were in French until early in that century. Consequently, the vast majority of children born in the island were given French personal names to go with their, largely, French surnames. This only began to change in the 19th century.
Included in the family pages are links to all Jerripedia's family trees for that family. We try to keep these links up-to-date but if trees have been added recently by contributors to the site it is possible that some indexes will not be fully updated. You can also check our Index of all family trees, which is always the first index we update, to see if there are any recently added trees not yet linked from a particular family page.
The family pages contain images of gravestones in a number of Jersey cemeteries. The project to photograph these stones is not yet complete, but the majority of Jersey cemeteries are now covered. It is possible that some graves in some cemeteries have been missed and we cannot guarantee that our collection is complete.
- Miscellaneous gravestone images, an indexed collection of gravestone images for families not yet included on this page
A number of Channel Island family names which are more common in Guernsey than Jersey are currently listed separately but are being progressively incorporated into the much more comprehensive index on this page.
Although some spelling variants are included in this index, the majority of entries are the most common spelling of the family name.
If you do not find the family you are researching, look for a close alternative spelling (perhaps with or without a prefix such as 'de' or 'Le')